Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.36 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ wa‑ge‑e]š‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

wa‑ge‑e]š‑šar
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

2′ ]r‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[

]r‑šu‑ul‑li
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

3′ Š]A GAḪI.AMilch:{GEN.SG, GEN.PL} pár‑[

Š]A GAḪI.A
Milch
{GEN.SG, GEN.PL}

4′ ] 12zwölf:QUANcar ½ein halb:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(Brot oder Gebäck):{(UNM)} [

12½NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR
zwölf
QUANcar
ein halb
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}

5′ ] ḪA.LAFleischanteil:{(UNM)};
Teil:{(UNM)};
Teilhaber:{(UNM)}
GU₄Rind:{(UNM)} 1ein:QUANcar UZUḪA.L[AFleischanteil:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)}

ḪA.LAGU₄1UZUḪA.L[AUDU
Fleischanteil
{(UNM)}
Teil
{(UNM)}
Teilhaber
{(UNM)}
Rind
{(UNM)}
ein
QUANcar
Fleischanteil
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}

6′ ar]‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a‑da‑an‑zaessen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
½ein halb:QUANcar KU₆ḪI.A‑ašFisch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fisch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[


ar]‑ḫaa‑da‑an‑za½KU₆ḪI.A‑aš
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
essen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ein halb
QUANcar
Fisch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fisch
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fisch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

7′ m]u‑uz‑zi‑iaḪuzziya:{PNm(UNM)};
Ḫuzziya:PNm.D/L.SG;
Ḫuzziya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
˽DIŠKURWettergott-Mann:{(UNM)} [

m]u‑uz‑zi‑ia˽DIŠKUR
Ḫuzziya
{PNm(UNM)}
Ḫuzziya
PNm.D/L.SG
Ḫuzziya
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Wettergott-Mann
{(UNM)}

8′ ]x da‑an‑[


9′ ‑u]l‑li še‑ep‑pí‑it‑ta(Getreideart):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Šep(p)itta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[

še‑ep‑pí‑it‑ta
(Getreideart)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
Šep(p)itta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
(Getreideart)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

10′ ]x Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
2zwei:QUANcar pár‑šu‑ul‑[

Ù2
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
zwei
QUANcar

11′ Š]A GAḪI.AMilch:{GEN.SG, GEN.PL} [

Š]A GAḪI.A
Milch
{GEN.SG, GEN.PL}

12′ ] 2020:QUANcar [


20
20
QUANcar

13′ ]li? x[

Text bricht ab

0.35996699333191